产品描述


世通社(Stones_PR),国内三大海外传媒公司之一,国际企业诚信联盟认证成员,隶属于深圳市世通社海外传媒有限公司,拥有**过6年海外传播经验,合作海外媒体**16000家,在美国、马来西亚,巴基斯坦皆有办事处,是中国**家专注高性价比的英文文本、图片和多媒体稿发布服务的机构。
主要业务有海外媒体发稿,纽约时代广场广告,区块链行业海外传播,中英文维基百科创建。
海外媒体发稿报价
常见问题
1、发布稿件需要多久?
答:美国工作日期间,12小时完成发稿,偶尔用时**过12小时。
2、稿件可以加**链接、图片和视频吗?
答:可以。 **链接不多于4个,图片不多于5张,视频1个。
3、稿件单加图片、视频还要另外收费吗?
答:免费
4、稿件有字数限制吗?
答:300单词以上,3000单词之内。
5、稿件可以发布到哪些**媒体?
答:在1600多家媒体中,有不少世界高级媒体。包括:路透社、雅虎财经、商业内参、世界互联网日报、美国广播公司ABC、美国全国广播公司NBC、美国哥伦比亚广播公司CBS和福克斯广播公司FOX,美国企业报,美国**日报,国际财经时报,环球网络日报,美国旅游周刊,早晨网,环球经济观察等。(可联系世通社传播顾问获取详细资料)
6、稿件发布不成功可以退款吗?
答:可以,发布费用全额退款。


外媒是个很大的概念,需要分类成不同国家和媒体来谈,这里简要谈一下以美国为主的英语发达国家的发稿情况,发稿渠道则是以为主的互联网媒体。(中国盒子、外媒发稿、海外发稿、美国发稿)
我们平时说的通过国外媒体发稿或是外媒发稿,在美国媒体看来一般叫“通稿”,也就是同样的一篇稿件内容,几乎是同一时间,发布到几家、几十家甚至几百家媒体。(中国盒子、外媒发稿、海外发稿、美国发稿)
有国内的朋友和客户经常问我,是否可以约到外媒记者出席发布会等活动,答案是:当然可以。但是需要满足一个基本条件,就是你的“”发布会有“价值”么?(各种理由,但一般很少能谈得上所谓的“价值”-改天单独讲讲什么是价值)。目前国内邀请外媒的客户以**(国新办或重特大事件的发布会不算)和私企为主,发布会的目的基本是外宣、或是卖产品,如果是这样的话,能来的外媒是较少的,如果真的来了,不外乎两种情况:一是朋友帮忙捧场(来了也不能保证发稿);二是比较水的外媒(或许可以发稿,但是要钱或有别的需求)。
所以当你希望得到外媒关注的时候,除非有确实很牛的点(比如斯诺登正寄住在你家地下室这样的硬通货,或是伊万卡改嫁你公司保安等**级花边儿)以外,一般可以考虑先发通稿,通稿内容引起更多外媒记者、编辑注意后,他们会主动联系发稿方(通稿需留下发布单位的联系方式)。这个时候你就可以安排真正的记者采访了。当然,要做到这点也不容易,从之前经历过的众多案例中可以得出判断,没有一个比较长期坚持的对外的信息发布过程,想得到外媒关注是一件不太*的事情。
海外媒体发稿报价
写作禁忌篇

如果你的文案经常被评价为“含糊”、“抓不住重点”、“俗”,那么对你而言,比起“怎样让文案变得更棒”,你首先需要确保文案没有硬伤。

许多人下意识地认为文案是个低门槛的工种,很少探讨它的专业性和技术性。然而诸多硬伤的存在,会让你的作品功亏一篑,瞬间掉落到及格线以下。

你需要有意识地避开写作中的禁忌,让你的文字与低级错误绝缘。

1、拒绝含混,文案要有透明的体质

文字本质上是一种传递信息的介质,表意清晰是对它的基本要求。优秀的文案必须把信息排列整洁后再呈现给用户,而不是用文字制造一座使他们困惑的迷宫。

一篇充斥着抽象词汇(形容词、副词)的文案是不及格的,这样的词汇很难让用户轻松理解到背后的核心信息。

有一个技巧可以让你的文案表意更清晰:当你描述一件产品或者某种情绪时,要尽可能让你的文字“多走一步”,也就是说,在你自认为已足够清晰的文案后面,试着用更具象的词汇再“翻译”一遍。
海外媒体发稿报价
-/gjiiga/-

http://zscm001.cn.b2b168.com

产品推荐